Форум
Помогите перевести на венгерский
| csiko 
 гость форума | 20 февраля 2005 в 11:46 Помогите литературно перевести на венгерский след.: «Кто любит — тот любим» «Кто светел — тот и свят» «Чей так светел взор незабываемый» «Синий вол, исполненный очей» Это Б. Гребенщиков. И еще из Сукача: «Суровый морской затяг» -затяг — в смысле курения. Вот уж никогда не знаешь, чего тут в этой Венгрии понадобится!!! Было бы здорово, если б кто-нибуть помог. :-)) | 
| csiko 
 гость | 21 фев 2005 в 11:01 Помогите-е-е пожалуйста. Позарез нужна-а-а. | 
| csiko 
 гость | 20 фев 2005 в 11:56 Ой, ошибка вышла: «Суровый моряцкий затяг» | 
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь








