Форум

Помогите с переводом

yulek_333

Репутация: 0

Сообщений: 1

Помогите пожалуйста в переводе письма 1944 года с венгерского на русский язык.

Filosof

Filosof

Репутация: 1428

Сообщений: 2.109

seer, предположения есть, но я все равно жду ответа от yulek_333. Может быть писалось военно-пленному, хотя врядли (пожелания удачи на дорогу и надежда встретиться после войны). Может быть ошиблись датой 1944 --> 1945, тогда все сойдется. Да и исправление проступающее на дате (последняя цифра как будто бы подправлена другими чернилами с 4 на 5).

 

Будем посмотреть.

Излил душу -- убери за собой!

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Вы правы! На дату, честно говоря, просто не обратила внимания.

А какие есть предположения?

Filosof

Filosof

Репутация: 1428

Сообщений: 2.109

seer, странно, чтобы венгерская дама писала Борису (славянское имя, можно предположить, что русский) 14-го февраля 1944-го в Пеште, когда Венгрию еще даже освобождать не начали (еще даже ограниченный контингент не вошел, и Хорти у власти). Не стоит забывать, что Советы и Королевство Венгрия были врагами в тот период.

 

Я написал yulek_333 по этому поводу, жду ответа.

Излил душу -- убери за собой!

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Кстати да, место написания разобрать не получается. Там накладываются одна на другую две надписи. Но мне кажется, что это Pesten. По крайней мене последние три буквы -ten, а первая, вроде бы "Р". В той надписи, которая наползает на место написания, в районе буквы "Р" достаточно чётко видны буквы "szr", а за ними вроде бы прорисовывается "е".

Таким образом, можно предположить, что написано это было в Пеште (то есть, в Будапеште, так как его часто называют так сокращённо).

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Милый Борис!

 

Мне бесконечно жаль, что пробил час разлуки. Но я надеюсь, что он разлучит навсегда. (В оригинале именно так, хотя звучит это странно. - seer) Друзья остаются верными друг другу вечно.

Фотография останется мне вечной памятью, даже тогда, когда Вы меня забудете. Пожалуйста, берегите себя, насколько это возможно, и если вдруг когда-то вспомните меня, напишите пару строк. Желаю Вам удачи в далёком пути и жду назад после окончания войны.

Всегда с большой любовью думаю о Вас.

 

Илонка

 

 

yulek_333

yulek_333

Репутация: 0

Сообщений: 1

Спасибо огромное. Если Вас не затруднит, то было бы не плохо если вечером вы ещё разочек вернетесь к моему письму и разберете место написания. Буду ждать от Вас письма.

Filosof

Filosof

Репутация: 1428

Сообщений: 2.109

Перевод отправлен на Вашу электронную почту.

Излил душу -- убери за собой!

Filosof

Filosof

Репутация: 1428

Сообщений: 2.109

Высылайте мне на мыло aogoljuk@li.ru помогу.

Излил душу -- убери за собой!

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь