Форум
Курсы венгерского
Jade-Jade гость форума |
10 марта 2009 в 12:59 Всем привет! Собираюсь в ближайшем будущем учить венгреский язык. Может быть подскажите хорошие и не очень дорогие курсы в Москве. Заранее спасибо. |
|||
|
||||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
23 мар 2009 в 15:06 Я не ругаю, я просто констатирую.
:D Ни фига не выйдет. Вы же знаете, у России особый путь. Ведь когда все народы мигрировали в западную сторону, наши предки с загадочной душой зачем-то упорно шли от теплой Адриатики в холодные, непроходимые, болотистые края. Двигаясь по их пути обратно, я просто восстанавливаю историческую справедливость лично для себя и для своих близких.)) |
|||
Ловец ветра Репутация: 31 Сообщений: 791 |
23 мар 2009 в 15:00 (изменено: 23 мар 2009 в 15:04) * xxx качает кино баксЫ xxx: жалко, скорость медленная слишком :( yyy: замкадыш чтоле?! xxx: да xxx: из германии я :( Ежедневно шагая в историю! |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
23 мар 2009 в 14:52 Ну вот, все так говорят… Ругают Родину. А чтобы было лучше, никто и пальцем не ударит(((( Лучше уехать, и жить в гладко выбритой Европе с ее причесанной травкой. Нет, чтобы открыть свой бизнес, вступить в «Единую Россию», поставить в кабинете портрет президента с премьер-министром, бороться со взятничеством! )))))))))))) В Европе-то наверняка не так весело живется? |
|||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
23 мар 2009 в 14:25 Многострадальные москвичи? Да пусть себе задаются ради бога! Ну а для того, чтобы жизнь за МКАДом действительно была, я лично ничего не могу сделать. ОФФ: За свою сознательную жизнь я подолгу жил в трех российских городах. Из первого, большого провинциального города, с радостью сбежал, едва окончив школу. В Питере меня хватило на 10 лет. В Москве — достаточно было трех лет довольно успешной карьеры, чтобы начать ее тихо ненавидеть и в конечном итоге придти к выводу, что мне по множеству причин не в кайф жить в России. В Будапеште я всего второй год живу, но чем дольше (и чем больше езжу по окрестным странам), тем больше мне здесь нравится. Пока так, по крайней мере.)) |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
23 мар 2009 в 13:35 Ответ хороший, видно, как душа у Вас болит за свою Родину))) А что Вы делаете для того, чтобы в многострадальной России таким вопросо не задавались? |
|||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
23 мар 2009 в 13:30 Почему у них много норм или почему у нас она одна? Впрочем, неважно. Думаю, знаю. Объяснений, конечно, можно сформулировать много, но если быть кратким, их, пожалуй, можно свести к одному: потому что жители Лондона, Нью-Йорка и т.д. не задаются вопросом, есть ли жизнь за МКАДом. |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
23 мар 2009 в 12:58 [q=Al PalА вот в англоязычных странах намного проще не стало. У них понятие нормы другое. Свои диалекты они считают такими же нормами, как и бибисишный стандарт. Заглянув в Pronunciation Dictionary мы можете увидеть все основные варианты произношения слова, иногда даже с разбивкой по процентам говорящих. В наших орфоэпических словаярх такое невозможно — есть только правильное, и неправильное.[/q] А знаете почему? ))) |
|||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
22 мар 2009 в 20:27
Лили, так в том-то и дело, что всякие яканья и ёканья могут проявляться в предударных и — реже — в послеударных слогах. Но ударную гласную все русские произносят одинаково. А потом, как вы правильно заметили
А вот в англоязычных странах намного проще не стало. У них понятие нормы другое. Свои диалекты они считают такими же нормами, как и бибисишный стандарт. Заглянув в Pronunciation Dictionary мы можете увидеть все основные варианты произношения слова, иногда даже с разбивкой по процентам говорящих. В наших орфоэпических словаярх такое невозможно — есть только правильное, и неправильное. |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
21 мар 2009 в 14:52 Я значит сижу в инете за свои кровные, а Вы за счет работодателя? что на форуме совсем никого нет? Больше не буду писать в выходные, так неинтересно. (((((((( |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
21 мар 2009 в 14:49 На счет тональности фраз: Вы послушайте только какой английский у бортпроводников «аэрофлота»! Вообще у русскоговорящих, когда они что-то говорят на английском. Заупокойная речь просто. Монотонно, да еще в конце фраза вниз идет. На вряд ли их понимают носители языка. Да и вообще «самолетовские служащие» читают эти стандартные фразы каждый раз, как «китайскую грамоту». Неужели выучить тяжело? Я однажды разговорилась с девочками-стюардессами, сколько они получают, надо ли знать английский, чтобы работать на международных рейсах. Так вот, английский среди них никто не знает почти. так отдельные слова. А я помню, когда-то очень хотела летать. И считала, что мой английский посчитают не совсем хорошим, что иногда некоторые слова я говорю с русским акцентом, что иногда окончание -s/es забываю добавить. В сослогательных предложениях 3 типа забываю иногда been добавить. Хррошо, что не пошла тогда на собеседование, зар плата у них никудышная для таких издевательств над организмом. И жилье даже не предоставляется. Ну какая компания- такой и персонал! И наоборот. |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
21 мар 2009 в 14:14
Ну так и в русском так. Аканье московское, аканье южное; северное, сибирское оканье. Человек из Костромы раньше читал: молоко, ну как написано, так и говорил, он же не слышал, как там в Москве это произносится. С появлением Радио и ТВ все стало проще. И сейчас, живя в Костроме, можно не обладать окающим акцентом. (Хотя жителя региона можно определить и по его словам, даже если он говорит без акцента. Вешалка- плечики. Пакет- кулек. Здесь- посюдова. Подъезд- парадная. Бордюр- паребрик. Баклажаны- синенькие.) Но мы же друг друга понимаем? А вот иностранцам трудно. Это надо действительно быть нэйтивом. |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
21 мар 2009 в 14:12 (изменено: 21 мар 2009 в 14:13) |
|||
Lily Репутация: 5 Сообщений: 373 |
21 мар 2009 в 13:52 (изменено: 22 мар 2009 в 8:21) Очередное ЭССЕ, если кто-то соскучился: Английский стал международным языком общения не из-за того, что на нем говрят в Англии, и уж точно не из-за того, что он кому-то может показаться очень легким. Да, в нем меньше грамматического материала, меньше окончаний, но это богатый язык. Английский стал так распространен из-за того, что США- сверхдержава. И как ни крути, а многое в современном мире завязано на Штатах. Следовательно, и на их государственный язык. В связи с этим, заглядывая в будущее, возникают опасения, что всем придется учить китайский.))))))) Вот тогда все точно «припухнут» с его иероглифами. Хотя на вряд ли это произойдет, китайцы- народ очень трудолюбивый и усердный, и хорошо адаптируется в любой среде, и скорее всего им (и всему миру) будет проще, если китайцы выучат еще один язык. Это как в фильме: «ну будете на Колыме, заходите- „Неа, лучше Вы к нам“. Лично я за английский. Яху прав, между собой англоговорящие общаются на более сложном языке. Используют не более распространенные слова, а те, которые „бьют в точку“. Вам они скажут: MAN, а между собой: DUDE ну и т. д. Если я общаюсь с человеком, для которого русский неродной, то я тоже изначально ищу самый распространненный синоним слова, самый нейтральный, без эмоциональной окраски. Многие венгры знают русский, знают, например, слово „кричать“ или „громко говорить“, но мало, кто поймет „гаркнуть“. Да мне и неважно, чтобы они знали „гаркнуть“. Если Вы общаетесь с воспитанным человеком, то, видя, что Вы не всегда понимаете его, он будет подыскивать более легкие слова, строить дальнейщую беседу так, чтобы понять, дошло ли до Вас значение ранее непонятного слова. А если человек не обучен такту, так он специально будет говорить непонятно. И упрекать Вас в том, что Вы плохо знаете его родной язык, его диалект, и обязательно скажет, что его „английский“- настоящий, а какой-то там стандарт типа BBC English- полная ерунда. Тоже самое с „хох дойч“. Но большинство англоговорящих понимают, что для того, чтобы говорить на международном английском, человек не должен знать то количество слов, которое знают они. Я знаю английский на уровне международного общения, и мне тоже бывает очень трудно понимать выходцев из Шотландии, Ирландии. Или жителей черных кварталов Бостона или Нью-Йорка. Или этот южный акцент. Или граждан ЮАР, которые смешивают английский с их „Африканс“ Или индусов и т. п. Но тем не менее мы, при их желании, можем хорошо понимать друг друга. А чтобы понимать каждый из их акцентов и диалектов без проблем, так это надо либо какое-то время пожить в этих регионах, либо изо дня в день находить себе собеседников из различных регионов и постоянно общаться с ними, либо быть ученым-лингвистом, заниматься преподаванием, и постоянно заниматься одним языком. На что у обычного человека времени нет, даже если есть желание. либо иметь очень хороший лингвистический слух. А это дается с рождения. Как музыкальный слух. Заметила, кстати, что люди с хорошим музыкальным слухом (не обязательно, чтобы они хорошо пели) быстрее воспринимают язык на слух. быстрее перенимают особенности произношения и тональность различных фраз. |
|||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
17 мар 2009 в 22:07 (изменено: 18 мар 2009 в 0:46) Для меня в английском самое обидное то, что я так или иначе учу его 25 лет, а устную речь говорящих между собой нейтивов до сих пор понимаю через раз. Вся беда, насколько я понял, в том, что в средние века в английском произошло пресловутое «смещение гласных» (т.е. звуки поменялись местами), но произошло это в разных районах по-разному, где-то не до конца, а где-то они сместились по полному кругу и продолжают смещаться дальше (напр. в средних северных штатах). Поэтому, хотя местные говоры есть в каждом языке, но такого количества вариантов произношения гласных в ударном слоге больше нигде нет. Какое-нибудь простенькое слово cut один англичанин произнесет примерно как «кат», другой — похоже на «кот», а третий — что-то вроде «кут», но самое удивительное — они вроде бы понимают друг друга. И при этом они совершенно не стремятся говорить одинаково, а наоборот, упорно и гордо говорят на своих местных акцентах. Чтобы не дай бог болельщики «Манчестера» не приняли своего за чужого. Так что учить венгерский — гораздо более благодарное занятие. Подумаешь, двадцать падежей или сколько их там. Зато ни одного предлога. Подумаешь, объектное спряжение. Зато если вы правильно выбрали форму глагола, то вы уже всё сказали. |
|||
Nelli_ гость |
17 мар 2009 в 10:39 Это в тех научных кругах где вы вращаетесь так принято называть? А кормить смешными цитатами и правда не нужно. |
|||
Yahoo гость |
17 мар 2009 в 9:57
Вы начинаете смещать акценты и цепляться непонятно за что. Таких как Вы, принято называть троллями. А кормить тролля, мне совсем не интересно. Ответов от меня больше не ждите. |
|||
Elen Репутация: 71 Сообщений: 1.098 |
17 мар 2009 в 7:18
Мой ответ: не единого. :)) Снег пошел, но в процессе иссяк... |
|||
Pisztolero Репутация: 1 Сообщений: 577 |
16 мар 2009 в 21:57 Pisztolero: это окнчательное нет или у меня еще есть шанс? Elen: да Возведение воздушных замков из материалов заказчика. Высокое качество. Быстро. Больно. |
|||
Elen Репутация: 71 Сообщений: 1.098 |
16 мар 2009 в 21:34 Боже мой (это не обращение), ты запомнил где я живу? Память не перегружена? Как в КВН про сальто Делчева (Уральские пельмени, кстати): «не надо, не запоминайте это слово, а то запомните и все, и вся память занята». Pisztolero, забудь это страшное название города из 12 букв, это слишком круто... Снег пошел, но в процессе иссяк... |
|||
Pisztolero Репутация: 1 Сообщений: 577 |
16 мар 2009 в 20:39
Программа Elen выполнила недопустимую операцию и будет закрыта? Отправить отчет в Екатеринбург? Возведение воздушных замков из материалов заказчика. Высокое качество. Быстро. Больно. |
|||
|
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь