Форум
"veszi körül" без винительного падежа?
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
17 сентября 2013 в 18:47 Ув. Seer,
По пустякам больше не беспокою, вроде, но вот столкнулся с пресловутым «veszi körül»в контексте, и уже намучился: Т.е., мне кажется, что само словочетание я понимаю. Ну, вот здесь, например index.hu/tech/2013/07/07/elektromagneses_eroter_veszi_korul_a_macbookot/ говорится о том, что электромагнитное поле охватывает макбук, так ведь?
Ну, а как быть, если объекта в винительном падеже не наблюдается? Может такое быть, или это ошибка? álszenteskedés veszi körül
Спасибо!
|
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
22 сен 2013 в 20:36 В разных языках сфера употребления причастий и деепричастий вполне может различаться.
На примерах — понял. Спасибо. |
seer Репутация: 266 Сообщений: 2.412 |
21 сен 2013 в 12:03
В разных языках сфера употребления причастий и деепричастий вполне может различаться. Иногда нужно не копаться в причине употребления какой-либо конструкции, а просто принимать к сведению, что употребляется именно так: az ablak ki van nyitva, az üzlet be van zárva, a tapéta fel van rakva и т.п. |
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
19 сен 2013 в 17:13
Не дошел еще до такого правила. Хотя, про -lak/-lek знаю. У меня тут другой вопрос появился — интересный, по деепричастиям. Itt ki van vágva. Значит, «здесь вырезано» — да? А чем это отличается от Itt van egy vágás? Ну, дело даже не совсем в этом, т.к. по-русски тоже вполне можно сказать «здесь вырезано», или «здесь есть вырез». Но вот почему это «вырезано» передается határozói igenév??? В русском-то языке, деепричастием было бы «вырезая», или «вырезав», так ведь? Что, в таком случае, значит vágva?
|
seer Репутация: 266 Сообщений: 2.412 |
19 сен 2013 в 8:56 (изменено: 19 сен 2013 в 9:00)
Так это же правило такое. С местоимениями én, te, mi, ti употребляется только безобъектное спряжение, с ő, ők, Ön, Önök, maga, maguk и с указательными местоимениями ez и az употребляется только объектное спряжение. Для местоимений второго лица (te, ti) есть исключение — те случаи, когда субъект действия — местоимение в первом лице единственного числа (én). Тогда у глагола будет окончание -lak (-lek). Причём, личные местоимения в этом случае не употребляются практически никогда, так как из формы глагола и контекста и так прекрасно понятно, кто и кого: látlak (я тебя/вас вижу), hiányoltalak (я по тебе/вам скучал), üdvözöllek (приветствую тебя/вас), elviszlek (я тебя/вас отвезу), hívlak (я тебе/вам позвоню), meghívlak (я тебя/вас приглашаю) или даже вот такая страдательная форма: megebédeltetlek (я сделаю/организую, чтобы тебя/вас покормили или просто покормлю тебя/вас обедом). Во всех приведённых примерах «вас» — обращение на «ты» к нескольким лицам, а не вежливая форма!
|
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
19 сен 2013 в 5:55
Ух ты! В голову бы не пришло. Принимаю к сведению.
|
seer Репутация: 266 Сообщений: 2.412 |
18 сен 2013 в 18:36
И в том, и в другом случае объект в винительном падеже просто не нужен, так как из предыдущего предложения (или предыдущих предложений) понятно, на кого направлено действие. В венгерском языке употребление личных (я, ты, они и т.д.) и указательных (этот, тот) местоимений сведено до минимума, так как они подразумеваются или по смыслу, или по форме глагола, или по обеим причинам. Тут даже объектное спряжение глагола не обязательно — в моём примере глагол в безобъектной форме (так как объект действия подразумевает местоимение «я», с которым употребляется только безобъектная форма глагола). Так что и в Вашем, и в моём примере объект упоминается ранее, поэтому местоимение в винительном падеже просто не нужно. Отличие «леса» от Гамлета как раз в сути подразумеваемого местоимения. В первом случае — «я», с которым употребляется только безобъектное спряжение, во втором — «он», с которым, как и со всеми местоимениями третьего лица и вежливыми формами обращения, употребляется только объектное спряжение.
|
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
18 сен 2013 в 5:13 (изменено: 18 сен 2013 в 5:14)
Гамлета окружает лицемерие. Но вот интересно, ни в моем контексте (Hamlet keresi a módját hogyan hordozza az igazságot…, álszenteskedés veszi körül), ни в Вашем (Megyek az erdőben… Csend vesz körül) явного винительного падежа вообще нет. А в «лесном» примере еще и форма глагола venni безобъектная. Касательно первого, правильно ли я понимаю, что (полностью отсутствующий) винительный падеж следует подразумевать благодаря объектной форме глагола, и что единственным способом винительный падеж «засветить» было бы использование местоимения őt, чего автор старался избежать? В отношении «леса» и безобъектной формы в нем — а в чем отличие от «Гамлета»? |
Diak Репутация: 1 Сообщений: 21 |
18 сен 2013 в 4:53 |
seer Репутация: 266 Сообщений: 2.412 |
17 сен 2013 в 23:08
(Его) окружает ханжество / лицемерие. Кого окружает, должно быть ясно из предыдущего предложения (или из одного из предыдущих) или из первой части сложного предложения. Дайте весь контекст, тогда ясно будет. |
seer Репутация: 266 Сообщений: 2.412 |
17 сен 2013 в 23:04 Макбук окружён электромагнитным полем. Или: Макбук окружает электромагнитное поле. В разных языках вполне могут быть конструкции, кардинально отличающиеся по своей грамматической структуре от свойственных вашему родному языку. Если языки относятся к совершенно разным языковым группам, различия могут быть очень значительными. Переводить дословно нельзя. Никогда нельзя. Перевод — это не передача каждого отдельного слова, а передача смысла, так как в разных языках разные грамматические конструкции, разный порядок слов и т.п. Ответ на второй вопрос. Если в предложении нет объекта в винительном падеже, он присутствует «невидимо», так как сама объектная форма глагола подразумевает объект. В таком случае им (объектом) является подлежащее или объект в винительном падеже из предыдущего предложения. Глагол в безобъектной форме тоже может не иметь объекта в данном предложении. Например: Megyek az erdőben. Gyönyörű az idő, süt a nap. Csend vesz körül. Имеется в виду, что меня окружает тишина. Зря «не беспокоите» по пустякам! Я языки люблю, отвечаю с удовольствием, а эти вопросы-ответы могут принести пользу другим изучающим венгерский язык. |
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь