Форум

Венгерско/английский переводчик текстов

tarapulka

Репутация: 0

Сообщений: 610

ребята на работе говорят что не плохой, в принципе на английский не плохо переводит — смысл понять можоно :)

www.webforditas.hu/index.php?show=textTab&lang=english

Надеюсь кому-нибудь да облегчит жизнь ;-)

"Make one person happy each day, and in forty years you will have made 14,600 human beings happy for a little time, at least."

Jözsik

гость

гость

can you see?

tudsz látni?

could you see?

láthatnál?

are you going to see?

látni fogsz?

Если такие простые выражения переводятся таким образом, то можно представить более сложные переводы…

Только одно не понятно: с какой целью делаются разработки таких переводческих программ и различных словарей, которыми почти невозможно пользоваться?

Кто знает язык, тот видит ошибки, но ведь кто только учит, он откуда может это знать? Зачем обманывать людей?

Mora

Mora

Репутация: 31

Сообщений: 100

tarapulka спасибо.

flm70

flm70

Репутация: 46

Сообщений: 1.462

Прикольно… перевел с Русского на Японский… но пишет что это Суахили))))

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь