Форум
Перевод - форма собственности
Ksana гость форума |
28 августа 2008 в 11:04 Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
Ksana гость |
28 авг 2008 в 15:09 Спасибо!) |
Jözsik гость |
28 авг 2008 в 14:41 Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság Zártkörűen Működő Részvénytársaság Закрытое акционерное общество Szolgáltató (дословно предоставлящее/оказыващее услуги) Здесь нехватает слова какие услуги оно представляет (транспорт, связь, торговлю, туризм, здравоохранение и т.д.) выбирайте, что больше подходит по профилю работы Закрытое акционерное общество по ......... Закрытое акционерное общество по оказанию услуг.... Закрытое акционерное общество. Основной вид деятельности: оказание услуг по Закрытое акционерное общество: оказании полного спектра услуг по |
Помощник гость |
28 авг 2008 в 14:39 Zártkörűen Működő Részvénytársaság — Акционерное общество закрытого типа(ЗАО) Szolgáltató — предоставляющий услуги |
Ksana гость |
28 авг 2008 в 11:07 Помогите перевести, пожалуйста, на русский язык. У меня как-то не складывается. |
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь