Блоги

Давайте учить английский

Давайте учить английский

Изучение языка - это путешествие в страну нового и интересного, свобода разговаривать с носителями и не чувствовать себя глухонемым в их компании. Но за частую процесс изучения отбивает всю охоту. Я расскажу о том, как это делать приятно и с пользой.

Автор: gatita Создан: 4 февраля 2013 в 18:26 Всего записей в блоге: 87 Репутация: 38

Одна хорошая новость и одна плохая.

Опубликовано: 22 февраля 2013 в 15:26

0

Сегодня мне хочется творить чудеса (do wonders — еще одно словосочетание с do) и сейчас Вы в один момент сможете выучить около 50 тыс слов. 

Готовы?

Слова с окончанием -tion обычно соответствуют в русском языке словам с окончанием -ция: positionmodernisationorganisationrevolutionfunctionimigrationdeclarationquestion (шучу… это как раз исключение — вопрос)Корень слов латинский, и поэтому на всех языках, где они используются, значения слов и произношения корня почти не изменяется, но окончание произносится в свойственной языку манере.Правда, есть и небольшие отклонения, как например в слове function. Произносится оно не «функшен», а «фанкшен», так что аккуратными все-таки быть стоит.  Надеюсь, что воодушевила. А теперь плохие новости. (Кстати, очень люблю слово news. Оно тоже особенное, потому что в английском оно в единственном числе. No news is good news. И еще деньги (money). Here is money. Take it. )Ложные друзья переводчика. Вот тут полный список. А тут венгерские лже-друзья. Но когда вот так полный список (в Word — 30 страниц получилось), то руки опускаются и до буквы z у нас точно появятся вдруг очень важные дела. Поэтому, я для Вас в кратце и основные. 

a

accurate — точныйникогдааккуратный (carefultidy)

actually — в действительности, на самом деле; никогда: актуально. Напр.: Actually, that's a good idea. = На самом деле, это хорошая идея.

affair — делороман (любовный); никогда: афера (affaire) ◆ Ministry of foreign affairs — Министерство иностранных дел

affect — действовать на, влиять на; трогать (эмоционально); никогдааффект (temporary insanity)

angina — стенокаpдия (angina pectoris); никогда: ангина (tonsillitis)

apartment — (брит. flat) квартира; редко: апартаменты (luxurious flatsuite [of rooms])

application — анкета кандидата (applicant) на должность; комп. приложение (сокр. app); никогда: аппликация (appliquecollage)

b

bachelor — холостяк; ист. молодой рыцарь-вассал; биол. самец, не имеющий в период спаривания самки; помимо: бакалавр [чаще всего в атрибутивных сочетаниях,напр. bachelor degree; редко вне таких контекстов]. Напр.: bachelors party = вечеринка холостяков

blank — пробел; чистый (лист бумаги), незаполненный; холостой (патрон); реже: бланк (form)

box — коробка, ящик; боксировать; никогдаспорт. бокс (boxing); редкомед. изолятор (isolation ward)

bra — бюстгальтер, лифчик; никогда: бра (sconcelamp-bracket)

business — дело; спец. зоол. стая хорьков (a business of ferrets); помимо: бизнес. Напр.: none of your business = это не ваше дело

c

canal — канал [искусственное русло]; физиол. канал, проход; никогдаэл.ТВ канал, канал связи (channel)

Caucasian — светлокожий, человек европеоидной расы; помимо: кавказский, кавказец. Напр.: I'm Caucasian = я белый человек

character — знак письма, литера, комп. символ; персонаж, действующее лицо, личность, чудак (амер.); помимо: характер

chef — шеф-поваp; никогда: шеф (chiefbosspatron)

chilly — прохладный, зябкий; недружелюбный; никогдагеогр. Чили (Chile)

civil — гражданский; вежливый, корректный; реже: цивильный (civilian). Напр.: civil war = гражданская война

closet — чулан; стенной шкаф, ниша; редко: клозет, уборная (water closetlavatorytoiletrestroom)

comfort — утешение; утешить; помимо: комфорт

complex — сложный; помимо: комплекс, комплексный

complexion — цвет кожи (особ. цвет лица); никогда: комплекция (buildbody type)

compositor — набоpщик; никогда: композитор (composermusician). Синонимы: setter, typesetter, typographer

confusion — путаница, неразбериха; смятение, замешательство; никогда: конфуз (embarrassmentdiscomfiture)

council — собрание, совет; никогда: консул (consul)

courage — мужество, отвага, храбрость; никогда: кураж (boldnessswagger)

credit — вера, доверие; доброе имя; положительный баланс на банковском счету; деньги или иные материальные ценности, выданные под заём; похвала; признание достижений или заслуг; крайне редкофинанс. кредит, сделка займа (loan). Напр.: I've taken a loan = я взял кредитyour credit balance is $100 = положительный баланс вашего счёта составляет 100 долларовI take credit for that = это моя заслуга

curve — кривая, изгиб; редк. поворот; никогда: курва (adulteress)

d

data — данные; никогда: дата (date)

date — свидание (особенно: романтическое свидание); персона, которой назначено свидание; финик, финиковая пальма; пора, эпоха; помимо: дата

decoration — оpден, награда, знак отличия; украшение; никогдатеатр. декоpация (scenerydecor)

deputy — заместитель; реже: депутат (delegate = делегат (конференции, например); в смысле «законодатель», у каждой палаты есть свой собственный термин, напр.member of parliamentsenatormember of Congress и т. п.)

detail — подробность; никогдатех. деталь (part); Напр.: to go into details = вдаваться в подробностиauto parts = автодетали

dramatic — разительный; впечатляющий, эффектный; резкий, значительный (об изменениях); помимо: драматический, драматичный

Dutch — голландский, голландцы («the Dutch»); редко: пенсильванские немцы (Pennsylvania Dutch); никогда: датский (Danish), немецкий (German)

e

effective — действенный, полезный; юр. имеющий силу; эффектный; никогда: эффективный [с высоким КПД] (efficient)

expertise — профессиональный опыт, компетенция, искусность; никогда: экспертиза (expert examination).

f

familiar — знакомый, привычный; реже: фамильярный (unduly familiar)

fiction — художественная литература, беллетристика; помимофикция

file — досье, дело, набор документов о чем-л.; папка, скоросшиватель, газетная подшивка; архив; шеренга, ряд; напильник; помимокомп. файл

formal — официальный, торжественный; помимо: формальный

fortune — состояние; помимо: фортуна. Напр.: he inherited [made] a fortune = он унаследовал [сделал себе] (целое) состояние

g

gas — амер. бензин (gasolineбрит. petrol); помимо: газ

genial — приветливый, радушный; добродушный, сердечный, добpый; реже: гениальный (of genius)

grip — схватывание, ухватывание, хватка, сжатие, пожатие, захват; никогда: грипп (flu)

h

hospital — больница; помимовоен. госпиталь

i

idea — мысль; помимо: идея. Напр.: I have no idea (идиома) = Понятия не имею

image — образ (в разн. знач.); изображение; помимо: имидж

interest — значимость; процент (на капитал); помимо: интерес

invalid — недействительный, неподходящий; реже (устар.): инвалид (амер. disabled person)

italic — курсив (обыч. italics); никогда: итальянский (Italian)

l

legal — юридический; законодательный; официальный; помимо: легальный, законный (lawful).

local — местный; помимо: локальный

lord — господин, владыка, Господь (Lord); помимо: лорд

m

magazine — жуpнал, периодическое издание; издательство, публикующее журналы; никогда: магазин, торговая точка (shop, амер. store)

master — хозяин, победитель, магистр; одолеть, овладеть; реже: мастер. Напр.: Master's degree = степеньмагистраhe mastered the English language = оновладеланглийскимязыком

minutes — протокол заседания, совещания

mystery — тайна, загадка; редко: мистерия

n

night — вечер; помимо: ночь. В разговорном английском языке слово night употребляется в значении «вечер» даже чаще, чем в своём основном значении «ночь».

novel — роман (чаще, чем новелла); новый, нестандартный, оригинальный, неортодоксальный. Ex.: a novel way to solve the problem — новый/нестандартныйметодрешениязадачи

o

occupy — занимать; помимо: оккупировать

original — настоящий, подлинный, первоначальный; помимо: оригинальный

p

paragraph — абзац; никогда: параграф (articlesectionclause)

passion — страсть, увлечение; религ. Страсти; редко: пассия (flamebeloved)

pathetic — жалкий, убогий, грустный, устар. трогательный; никогда: патетический (emotionalpathos-filled), помпезный (bombastic)

patient — терпеливый; помимо: пациент

pretend — пpитвоpяться, делать вид; редко: пpетендовать

products — товары, продукты [результаты производства]; никогда: продукты [в смысле питания] (groceries)

production — пpоизводство; помимо: пpодукция

r

realize — чётко пpедставлять, осознавать, понять; помимо: реализовать (осуществить); никогда: реализовать (продавать)

really — очень, действительно, в самом деле; никогда: реально [осуществимо] (feasiblerealistic). Напр.: she's really cute = она очень симпатичная

recall — призыв вернуться; напоминать; вспоминать; отзывать; никогда: перезванивать (call back)

receipt — квитанция; приём, получение; поступление чего-л.никогдамед. рецепт (prescription), кулин. рецепт (recipe)

residenсе — жительство; место жительства; помимо: резиденция (official residence)

restroom — уборная; никогда: комната отдыха (recreation room)

routine — установленный порядок, привычный режим (в т.ч. без отрицательного оттенка); привычный; помимо: рутинный; никогда: рутина [застой] (stagnation,conservatism). Напр.: daily routine = обычный распорядок дня

sensation — ощущение, восприятие, чувство; помимо: сенсация

sex — пол (gender); помимо: секс (lovemaking)

silicon — кремний; кремниевый; никогда: силикон; силиконовый (silicone)

surprise — удивление, удивлять; помимо: сюрприз

sympathy — сочувствие, взаимное понимание. Легко запоминается, если обратиться к этимологии слова: sym- («со-», «вместе») + pathos (чувство), сочувствие, разделение чувств другого. Отсюда слова с идентичным смыслом sympatheticsympathize и др.:

sympathetic — сочувствующий; вызывающий сочувствие (и никогда симпатичный в смысле внешности — cutehandsome). I am very sympathetic to your misfortunes, but I cannot reschedule the exam = Я с большим пониманием отношусь к вашим несчастьям, но экзамен перенести не могу

t

trap — ловушка, капкан; никогда: тpап (gangwayladder)

treat — обходиться [с кем-либо] (не обязательно плохо); лечить; трактовать; угощать; никогда: третировать (ill-treatmaltreatmistreatdisparage)

turkey индейка, индюк; «тупица»; провал, неудача; никогда: Турция (Turkey)

     u

utilize — использовать, применять (особенно: находить применение неиспользованному); никогда: утилизиpовать (recycle)

v

variant — разновидность; редко: вариант (а вариант, в смысле у меня есть вариант поехать на дачу – I have an option.)

velvet — баpхат; никогда: вельвет (corduroy)

w

wagon — (брит. waggon) телега, тележка; никогда: вагон (carcarriage)

wallet — бумажник, кошелёк; уст. котомка; никогда: валет (knavejack)

 

Ну и тем, кто все-таки осилил данный список. Забавный анекдот на тему.

— Do you speak English?
Yes!
— Name?
Abdul Aziz.
— Sex?
Three to five times a day.
— No, no...I mean male or female?
Yes, male, female, sometimes camel.
— Holy cow!
Yes, cow, sheep, animals in general.
— But isn't that hostile?
Horse style, doggy style, any style!
— Oh dear!
No, no! Deer run too fast...

 

Have a nice weekend.

 

 

Комментарии

Нет комментариев

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять отзывы.