Форум
Помогите, пожалуйста, перевести этот отрывок.
Milady1989 Репутация: 1 Сообщений: 1 |
28 мая 2012 в 16:10 (изменено: 29 мая 2012 в 0:58) Végül a hős a szép hősnővel egy csókban összeforrva elindul a fenti világba, a napfény felé, maguk mögött hagyva a metró fémcsikorgású poklát — Bulcsú elnyeri a megváltását. Elgondolkodtató az is, hogy nevezhető-e akármelyik figura egyértelműen jónak vagy rossznak? A gyilkos persze semmiképp nem pozitív alak, de ha ugyanaz az ember, mint a főhős, akkor már nem lehet jó karakterként tekinteni Bulcsúra sem. Gonoszak az ellenőrök, amiért végzik a munkájukat? Rosszak-e az utasok, akik nem vesznek jegyet? (Erre a válasz elvileg igen lenne, de ha már mindenhol lenyúl az állam, akkor itt egy viszonylag egyszerűen kijátszható vállalat, ahol a pénz a zsebedben maradhat...) Gonzóék tényleg rosszfiúk, csak mert a bénákon röhögnek? És ezt lehetne folytatni a végtelenségig... Или хотя бы объясните что за «хромой смех» (bénákon röhögnek) мне выдаёт переводчик. Я уже мозг сломала...
|
Milady1989 Репутация: 1 Сообщений: 1 |
29 май 2012 в 11:58 (изменено: 29 май 2012 в 11:59) Grin, ну вот да, уже сама примерно догадалась, хотелось сверить догадки. Но по первости «хромой смех» просто убил! думала, че за хромые и над кем они ржут… Спасибо за разъяснение! |
Grin Репутация: 409 Сообщений: 1.840 |
29 май 2012 в 8:00 «Разве пацаны из компании Гонзо плохие только потому, что смеются над неудачниками/лузерами/деревенщиной/несчастными/убогими ...?» Слово béna здесь не в медицинском значении, а в разговорном, причём во множественном числе.
Каждый человек по-своему прав. А по-моему, нет. (с) |
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь