Форум
Гимн Трансильвании
alter Репутация: 0 Сообщений: 0 |
19 июля 2010 в 15:37 Люди добрые)) Очень хотелось бы хотя бы примерный перевод знать, потому что онлайн-переводчики тут мало помогают, а с венгерским у меня никак((( Ki tudja merre, merre visz a végzet Maroknyi székely porlik, mint a szikla Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk! Ameddig élünk magyar ajkú népek Maroknyi székely porlik, mint a szikla Keserves múltunk, évezredes balsors Maroknyi székely porlik, mint a szikla Már másfélezer év óta Csaba népe Maroknyi székely porlik, mint a szikla Édes Szűzanyánk, könyörögve kérünk, Maroknyi székely porlik, mint a szikla Ki tudja, innen merre visz a végzet, Hős szabadságát elveszti Segesvár Maroknyi székely porlik, mint a szikla Kigyúlt a mennybolt, zeng a hadak útja, Hiába zúgsz már gyűlöletnek árja, |
Snezhok Репутация: 35 Сообщений: 205 |
4 май 2012 в 20:39 (изменено: 10 июн 2012 в 10:03) . |
Viktória гость |
4 май 2012 в 18:20 Здравствуйте! Я не лингвист, помочь не могу, но смысл типа как у Вас «Встань за веру Русская земля» против не национальной иги, только в венгерском манере. |
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь