Форум

Венгерский язык

Elen

Репутация: 71

Сообщений: 1.098

Дорогие все!

В одном из постов я задала вопрос по поводу венгерского языка, но к сожалению никто не ответил мне. :( Поэтому я попробую сделать это отдельной темой и повторить свой вопрос: «Дорогие русские, живущие в Венгрии! Я только готовлюсь к переезду в Венгрию и хочу почти сразу по приезду начать изучать венгерский. Кто хорошо знает язык, пожалуйста, подскажите где лучше его изучить? Может быть подскажите названия и контакты хороших школ для русских. Возможно у кого-то есть „рецепты“ по изучению этого языка. Кстати, язык необыкновенно красивый. Я очень люблю наблюдать как мой любимый говорит на нем, ничего не понятно только… :(( „

Кстати, еще вопрос. Венгры говорят, что их язык просто необыкновенно сложный, в разы сложнее русского. Как вы считаете, это близко к правде? Через сколько лет прилежного обучения можно говорить и писать по-венгерски грамотно?

Заранее всех искренне благодарю за помощь и ответы! Т.к. данная тема сейчас для меня злободневна как нельзя более!!!

Снег пошел, но в процессе иссяк...
Потому что - вот всё у нас так!.. (с)

[ 1 2 ] »»
Shandor777

Shandor777

Репутация: 221

Сообщений: 611

Светлана

Валентина

Здравствуйте, мне нужно выучить венгерский язык для получения гражданства. Подскажите ссылку чтобы эфективно. Спасибо.

 В интернете нет хороших ресурсов для изучения венгерского языка. Если нужно, я могу выслать вам учебник Энико Сий по электронной почте. Лучше всего записаться на курсы, самостоятельно учить не очень эффективно

Ресурсов в интеренете сейчас достаточно много. Вот, к примеру,  Вам ссылка, в которой очень много полезных ссылок для изучения венгерского. А для «эффективно» нужно посвящать языку не менее 3-х часов в день, как считают специалисты :). Удачи.

 http://www.languages-study.com/magyar-links.html

- Когда леса начали выгорать, то обезьяне ничего не оставалось делать, как слезть с дерева, взять в руки дубину и стать человеком. (с)

Светлана

гость

гость

Валентина

Здравствуйте, мне нужно выучить венгерский язык для получения гражданства. Подскажите ссылку чтобы эфективно. Спасибо.

 

А что значит для гражданства? Там же не языковой экзамен, а на знание истории и конституции. Если можете общаться (понимаете о чем Вас спрашивают, можете понятно объяснить свою точку зрения), можно идти на экзамен, на грамматические ошибки там внимания не обращают. В интернете нет хороших ресурсов для изучения венгерского языка. Если нужно, я могу выслать вам учебник Энико Сий по электронной почте. Лучше всего записаться на курсы, самостоятельно учить не очень эффективно

Валентина

гость

гость

Здравствуйте, мне нужно выучить венгерский язык для получения гражданства. Подскажите ссылку чтобы эфективно. Спасибо.

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

mikrokosm

 

806

Господа! А как перевести на венгерский язык глагол патрулировать? В словаре не нахожу. Заранее всем спасибо.

 

патрулировать — cirkálni;

 

 патрулировать — járőrözni. cirkálni — скорее «курсировать, крейсировать».

mikrokosm

mikrokosm

Репутация: -24

Сообщений: 87

 

806

Господа! А как перевести на венгерский язык глагол патрулировать? В словаре не нахожу. Заранее всем спасибо.

 

патрулировать — cirkálni;

Я не мститель, но обид не прощаю.

KaterinaK

KaterinaK

Репутация: 0

Сообщений: 17

Подскажите, пожалуйста, кто сдавал экзамен по венгерскому языку как он проходит и как Вы к нему готовились, может есть какие-то варианты тестов, чтобы попробовать...

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

А вот про окно:

Происходит от др.-русск. окъно (минея 1096 г.), из праслав. *оkъnо. Ср.: укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. оknо, в.-луж. wokno, нж.-луж. hokno, полабск. våknü ́, др.-польск. okno «саtаrrасtа». Фин., водск. akkuna, эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *оkъnо — из о́ко, ср. англ. window «окно», др.-исл. vindauga — то же, букв. «глаз ветра». Использованы данные словаря М. Фасмера;

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

Ну вот из того же Фасмера:

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: древнерусск. робота «работа, рабство, неволя», ст.-слав. работа. Из индоевроп. *orbhos; родственное: готск. arbaiþs «нужда», др.-верх.-нем. аrbеit (аrаbеit) ж. «работа, тягота, нужда». Использованы данные словаря М. Фасмера;

Так что, пока я была права. Бреда нет. А вообще мне это сегодня во сне все приснилось, поэтому утром встала- и написала, что мне снилось. Ладно, хоть LOLita не приснилась.

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

Элементы.ру- сайт хороший, познавательный, и не только в разделе о лингвистике

Al Pal

Al Pal

Репутация: 12

Сообщений: 465

Lily:

Ну если предположения по поводу munka? можно предположить, что оно связано с мукой))) шучу, конечно.

Так и есть. Munka происходит от славянского «мУка» (точнее, там был носовой юс на месте «у»).

В венгерском много славянских заимствований, и это несколько облегчает для нас его изучение. Еще один плюс — все звуки произносятся четко, а правила чтения — это действительно правила, а не общие тенденции. Транскрипцию каждого нового слова смотреть не нужно.

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

Heav:

Приношу свои извинения тем, кого обидел. Писал пост, после участия в одном из холиваров на тему фильма Watchmen. Поэтому не успел переключиться и отфильтровать выражения.

Кого заинтересовала предыдущая ссылка, могу предложить статью того же товарища, на эту же тему: elementy.ru/lib/430720 Очень интересно. И расставляет все точки.

Ну, молодец, Heav, извинения приняты. Приятно иметь дело с воспитанным человеком.

И тем не менее, есть ли какие-либо интересные наблюдения в венгерском языке?

И еще кто-нибудь подскажите, где можно найти и скачать (конечно, бесплатно!!!) хороший учебник по венгр. языку, а так же самый полный словарь венгеро-русский или венгеро-английский. Самое главное, чтобы в электронном виде был. А есть ли Lingvo c венгерским? У меня вроде самая новая версия, там 12 языков, ну и, понятно, нет венгерского.

Heav

гость

гость

Приношу свои извинения тем, кого обидел. Писал пост, после участия в одном из холиваров на тему фильма Watchmen. Поэтому не успел переключиться и отфильтровать выражения.

Кого заинтересовала предыдущая ссылка, могу предложить статью того же товарища, на эту же тему: elementy.ru/lib/430720 Очень интересно. И расставляет все точки.

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

Согласна, что делая предположения, надо было обращаться сразу же к лат. языку. И другим древним языкам. Так как, например, ветер, англ.-wind и исп.- viento явно пришли в эти языки из более древнего. Латинского. Ventus. w/v, t/d гуляя из одного языка в другой, часто заменяют друг друга в зависимости от фонетических особенностей.

А сайт интересный, спасибо.

806

гость

гость

Господа! А как перевести на венгерский язык глагол патрулировать? В словаре не нахожу. Заранее всем спасибо.

Lily

Lily

Репутация: 5

Сообщений: 373

Heav, я и не претендую на научную точность. И, возможно, в моих догадках есть немного бредятины, задорновщины. Это что каксается объяснений, наверное, но разве Вы будете отрицать, что «уволить» не связано с волей? или «window» или «ventana» c ветром?

Ну если предположения по поводу munka? Если по Задорнову или бредятины, то можно предположить, что оно связано с мукой))) шучу, конечно.

И, кстати, у меня образование связано с лингвистикой. Хотя в дипломе профессия «лингвист» не указана. Какое никакое, но представление о формировании языка я имею.

А на счет латинского calidus, так оно во всех языках почти европейских пресутствует. И в испанском, и в итальянком. так что латынь- мать современных языков. И я между прочим ее изучала. И лат. стихи до сих пор помню наизусть.

Так что Иришка правильно говорит, будьте повежлевее. Лучше предложите нам свои мысли по этому вопросу.

127

гость

гость

Абсолютно согласна с Иришкой, это не доклад в Академии Наук.А если нашли ошибку-исправьте деликатно и все будут довольны, и сами напишите что-нибудь так же ярко, что было бы интересно и познавательно прочитать и не получить от этого негатива-его и так хватает! Вот уйдёт Лилу, которая искренне делится своими впечатлениями и мнением, пусть не всегда правильно, зато человечно! И что мы будем читать? Ваши цитаты из научных трудов? Недобрые насмешки?

Irishka

Irishka

Репутация: 0

Сообщений: 229

Heav:

Lily не обижайтесь пожалуйста, но ваши изыскания попахивают господином Задорновым. Коего адекватные люди всерьез вряд ли станут воспринимать. Т.к несёт он откровенную чушь. Лингвистов (и такая наука есть) так вообще оторопь берет.

Так что прежде чем писать нечто подобное, для начала следует ознакомится с предметом. А заодно почитать это: lingvofreaks.narod.ru/zaliznyak.htm (Irishka вам, и остальным лингвистам-домушникам к прочтению обязательно!)

Heav, я уж без Вас разберусь, что мне обязательно :)

Если у Вас есть лингвистическое образование, то это еще не повод общаться с другими людьми, так, словно все непременно обязаны быть только лингвистами. Уверена, что далеко не во всех областях Вы столь же компетенты (если вообще можно назвать профессиональной компетентностью элементарное копирование маленького кусочка какой-то лекции). Вам разве приятно будет, если каждый человек, специалист в любой другой области, будет тыкать носом в Ваше незнание и называть Ваши заблуждения бредом? Или Вы так уверены, что все на свете знаете лучше всех и поэтому необязательно уважать других людей? :)))

Heav

гость

гость

Еще раз перечитал ваш пост Lily. Простите, но это мягко сказать бред.

Вот вам пример из лекции:

… Например, эволюция, которая привела от лат. calidus «горячий» в к франц. chaud может быть представлена в разложении по времени в виде следующей цепи: calidus [калидус] > caldus [кальдус] > cald [кальд] > cald [чальд] > chald [шальд] > chaud [шод] > chaud [шо]. Вот хорошо прослеженная и видимая по памятникам французского языка история этого слова в переходе от этапа к этапу, из чего видно, каким образом может произойти такое чудо, что слово типа [калидус] превращается в слово, звучащее как [шо]. Что существенно здесь: конечно, сами по себе изменения могут казаться более или менее естественными, но главное в том, что они коснулись вовсе не только слова calidus, а на каждом этапе каждый шаг представляет собой изменения, которые произошло во всех словах латинского и, соответственно, — старофранцузского языка, в которых было соответствующее сочетание. Переход, скажем calidus [калидус] > caldus [кальдус] есть не просто переход одной единицы в другую, а есть переход, который постиг всякое i в сочетании между двумя соседними одиночными согласными. Переход caldus [кальдус] > cald [кальд] есть не случайное выпадение us в одном этом слове, а выпадение us во всех решительно словах, которые имели такую слоговую структуру и т.д. Это и есть реализация капитального принципа всеобщности фонетических изменений.

А основываясь на ваших суждениях: Фамилия Задорнов, в ней четко прослеживаются слова «зад» и «драть». Очень интересно, наверное эта фамилия означает «драть в зад». Наверное Задорнов любит пошалить. :D

Heav

гость

гость

Lily не обижайтесь пожалуйста, но ваши изыскания попахивают господином Задорновым. Коего адекватные люди всерьез вряд ли станут воспринимать. Т.к несёт он откровенную чушь. Лингвистов (и такая наука есть) так вообще оторопь берет.

Так что прежде чем писать нечто подобное, для начала следует ознакомится с предметом. А заодно почитать это: lingvofreaks.narod.ru/zaliznyak.htm (Irishka вам, и остальным лингвистам-домушникам к прочтению обязательно!)

lola

lola

Репутация: 0

Сообщений: 16

хотела сказать спасибо за ссылки на учебники венгерского языка, которые выложены на сайте ;)

[ 1 2 ] »»

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь