Форум

Помогите с переводом

sweett

Репутация: 0

Сообщений: 7

Jo lenne elmenni aprilisba 1hetre nyaralni valahova, van kedved hozza?irjal nekem, en majd hivlak valakivel aki tud oroszu! hovamenjunk szerented?

«« [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] »»
katee

гость

гость

Помогите перевести!

Ird meg hogy mikor jossz pattayara? Es melyik hotelba leszel? Es meddig maradsz?

katee

гость

гость

помогите перевести

Szia te draga, most tudok irni smst, meg Miamiba vagyok, 5nap mulva megyek vissza Hungariba, varlak Pattayan meg van a Ticet, Februar 26tol marc. 12ig vagyok ott! irj!

TXAPC

TXAPC

Репутация: 0

Сообщений: 1

Как перевести «надоедливая муха»?

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Угу:

Как перевести слово твердолобый, закамплексованный?

Это два разных понятия: твердолобый — keményfejű, makacs, а закОмплексованный — komplekszusos, komplekszusokkal küzdő

Угу

гость

гость

Как перевести слово твердолобый, закамплексованный?

Jözsik

гость

гость

nem kell eltorzítani a tényeket

Tatiana

гость

гость

Как сказать по-венгерски «не надо искажать факты»

Tatiana

гость

гость

СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПЕРЕВОД! ВЫ МНЕ ОЧЕНЬ ПОМОГЛИ!

Xix

Xix

Репутация: 24

Сообщений: 197

Tatiana:

Помогите, пожалуйста, перевести вот это...

Az oldat feltoltes alatt all.

Vegleges formalyaban 2008 junius 30-tol lathato es latogathato.

Addig is az eletrajz, repertoar es video menupontok mar elerhetoek.

Megerteset es turelmet koszonom!

Уффф… все-таки сложный венгерский язык… долго же я это набирала...:D

Страница на доработке.

В законченном сосотоянии ее можно будет видеть с 30 июня.

Но биография, репертуар и видео доступны и сейчас.

Спасибо за понимание и терпение.

Tatiana

гость

гость

ой там не «oldat» а «oldal»!

Tatiana

гость

гость

Помогите, пожалуйста, перевести вот это...

Az oldat feltoltes alatt all.

Vegleges formalyaban 2008 junius 30-tol lathato es latogathato.

Addig is az eletrajz, repertoar es video menupontok mar elerhetoek.

Megerteset es turelmet koszonom!

Уффф… все-таки сложный венгерский язык… долго же я это набирала...:D

Jözsik

гость

гость

Из Библии:

…mert a teremtés kezdete óta az embert férfivá és nővé teremtette az Isten.

Ezért elhagyja az ember apját és anyját, és lesznek ketten egy testté, úgyhogy ők többé már nem két test, hanem egy.

Amit tehát az Isten egybekötött, ember el ne válassza

Рола

гость

гость

Может здесь есть люди знакомые с библией. Помогите перевести для религиозной свекрови. Может это поможет и она оставит мужа мне? :)

«посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, так что они уже не двое, но одна плоть» (От Матфея 19:5–6)

magyar-orosz

гость

гость

Человек, пришедший издалека, говорит что захочет

magyarul

Messziről jött ember azt mond, amit akar

flm70

flm70

Репутация: 46

Сообщений: 1.462

katee:

flm 70: большое спасибо!

Не ма за шо

katee

гость

гость

flm 70: большое спасибо!

flm70

flm70

Репутация: 46

Сообщений: 1.462

katee:

помогите перевести:

Mar 3 hete Floridaba vagyok uzleti ugybe, most vegzek, egy baratommal megyunk meg Mexikoba es Cubaba, onnan meg haza!

Уже 3 недели во Флориде по бизнесу, сейчас заканчиваю, с приятелем едем в Мексику и на Кубу, оттуда домой!

А к стати… где ваше -пожалуйста?

katee

гость

гость

помогите перевести:

Mar 3 hete Floridaba vagyok uzleti ugybe, most vegzek, egy baratommal megyunk meg Mexikoba es Cubaba, onnan meg haza!

Takaja zhe))

гость

гость

Takaja zhe)) писал(а):

Знаете, у самих венгров есть такая поговорка: Человек, пришедший издалека, говорит что захочет.

А можно поговорку по-венгерски привести? Что-то не соображу, которая это.

«Messziről jött ember könnyen mond azt, amit akar» — не раз слышала, перевела с венгерского может и не дословно, но согласна полностью

Переводчик

гость

гость

Takaja zhe)):

Знаете, у самих венгров есть такая поговорка: Человек, пришедший издалека, говорит что захочет.

А можно поговорку по-венгерски привести? Что-то не соображу, которая это.

«« [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] »»

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь