Форум

Помогите с переводом

sweett

Репутация: 0

Сообщений: 7

Jo lenne elmenni aprilisba 1hetre nyaralni valahova, van kedved hozza?irjal nekem, en majd hivlak valakivel aki tud oroszu! hovamenjunk szerented?

[ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] »»
Filosof

Filosof

Репутация: 1427

Сообщений: 2.108

valerka_nd, иначе никак, все мирно и в рамках закона. Бейсбольная бита исключительно колорита для.

Излил душу -- убери за собой!
aogoljuk@li.ru
https://vk.com/hungary_memorial

valerka_nd

valerka_nd

Репутация: 246

Сообщений: 1.266

 

Filosof

valerka_nd, 1) можно договориться с polgárőrség, дежурство, проверки, прочая.

2) увы, если человек ведет себя как свинья, то от менталитета и национальности это не зависит.

3) можно выложить перед передним стеклом бумагу — «перевозка больного» — Betegszállítás, с номером своего мобильного телефона, ну и оплату парковки по мобильному телефону никто не отменял — в большинстве случаев сильно помогает.

Как говориться, опыт — великое дело! Все решается мирным путем :)

Спасибо!

 

 

Filosof

Filosof

Репутация: 1427

Сообщений: 2.108

valerka_nd, 1) можно договориться с polgárőrség, дежурство, проверки, прочая.

2) увы, если человек ведет себя как свинья, то от менталитета и национальности это не зависит.

3) можно выложить перед передним стеклом бумагу — «перевозка больного» — Betegszállítás, с номером своего мобильного телефона, ну и оплату парковки по мобильному телефону никто не отменял — в большинстве случаев сильно помогает.

Излил душу -- убери за собой!
aogoljuk@li.ru
https://vk.com/hungary_memorial

valerka_nd

valerka_nd

Репутация: 246

Сообщений: 1.266

1) Живу на центральной улице. На выходных молодежь возвращается с дискотек среди ночи и ради прикола звонит всем в двери. Звонок не отключается, дома ребенок спит. Ей Богу, готов поубивать.

2), 3), 4) Работаю в офисе солидной компании. Но, извините, при посещении туалета, такое впечатление, что я в школе для трудных подростков. Неужели такой менталитет?

5) Ребенку еще не исполнилось годика, а уже перенес 3 операции. Каждую неделю ездим в Будапешт на прием врачу. Все это влечет финансовые (не говоря уже о моральных) потерях. Мест для парковки возле больницы нет. Выношу ребенка из больницы, а на машине штраф. Слева и справа от меня в плотную припаркованы другие машины — никому больше штрафа не выписали. Причем машина стоит возле больницы, на машине знак висит, что ребенок в салоне, т.е. явно видно, кто и куда приехал. Тот, кто выписывал штраф, — нормальный человек?

 

Filosof

Filosof

Репутация: 1427

Сообщений: 2.108

valerka_nd, проверьте личные сообщения.

Излил душу -- убери за собой!
aogoljuk@li.ru
https://vk.com/hungary_memorial

valerka_nd

valerka_nd

Репутация: 246

Сообщений: 1.266

Пожалуйста помогите с переводом:

(в личку)

Спасибо

Norfolk

гость

гость

А напишите, пожалуйста, кто-нибудь текст вот этой песни http://www.kor-zar.com/ADMIN/zenevideo/a_ciganylany.mp3 на венгерском. Огромная просьба просто! А если ещё и с переводом — это просто чудо будет :)

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Alexey Konovalov

Пожалуйста помогите перевести дарственную надпись на часах прадеда:

 

A ligetaljai jaras tiszti es jegyzoi kara

somlyodi Somlyodi Janos

szeretett foszolgabirajanak

30eves szolgalati jubileuma alkalmabol

 

Спасибо! 

От офицеров и руководителей области Лигеталъя Яношу Шомйоди, пользующемуся любовью почётному судье, по случаю 30-летия его службы.

«Почётный судья» — достаточно вольный перевод с моей стороны, так как этой должности нет эквивалента сейчас. Существовала она в XIX веке, по-латыни называлась judex nobilium.

Вполне возможно, что имеются в виду не «офицеры», а «чиновники», так как под словом «tiszt» в XIX веке часто понимали «официальных лиц».

Alexey Konovalov

гость

гость

Пожалуйста помогите перевести дарственную надпись на часах прадеда:

 

A ligetaljai jaras tiszti es jegyzoi kara

somlyodi Somlyodi Janos

szeretett foszolgabirajanak

30eves szolgalati jubileuma alkalmabol

 

Спасибо! 

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Касаткин Игорь

Seer ,  Спасибо Вам большое! С уважением, Игорь.

 

Игорь, извините, должно быть: 1945.03.02.-án

Касаткин Игорь

гость

гость

Seer ,  Спасибо Вам большое! С уважением, Игорь.

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Касаткин Игорь

Помогите пожалуйста перевести:

  Уважаемый Глава г. Nagybajom! Прошу Вашей помощи в поиске места захоронения моего деда, Касаткина Дмитрия Ивановича, гв. капитана Советской армии. Он погиб 02.03.1945г.и был захоронен в деревне Mezőcsokonyа .По данным посольства России в Венгрии он был перезахоронен в ваш город. Прошу Вас уточнить место захоронения моего деда. Если можно вышлите фотографию захоронения и адрес на мой e-mail: i-v-kasatkin@rambler.ru

 С уважением Игорь Касаткин.

 

Tisztelt Nabajom Polgármestere!

 

Segítségét szeretném kérni a nagyapám, Kaszatkin Dmitrij Ivanovics (A Szovjet hadsereg gárdájának kpitánya), temetkezési helyének felkutatásával kapcsolatban. 1945.03.02.-én esett el, és Mezőcsokonya községben volt eltemetve. Az Oroszország magyarországi nagykövetségétől kapott tájékoztatás szerint az Önök városában lett újratemetve. Kéréssel fordulok Önhöz, hogy a nagyapám temetkezési helyét pontosítani szíveskedjen. Amennyiben módja van rá, kérem, hogy a sír címét és fényképét az elektronikus címemre (i-v-kasatkin@rambler.ru) elküldeni szíveskedjen.

Előre is köszönöm!

 

Tisztelettel,

 Kaszatkin Igor

Касаткин Игорь

гость

гость

Помогите пожалуйста перевести:

  Уважаемый Глава г. Nagybajom! Прошу Вашей помощи в поиске места захоронения моего деда, Касаткина Дмитрия Ивановича, гв. капитана Советской армии. Он погиб 02.03.1945г.и был захоронен в деревне Mezőcsokonyа .По данным посольства России в Венгрии он был перезахоронен в ваш город. Прошу Вас уточнить место захоронения моего деда. Если можно вышлите фотографию захоронения и адрес на мой e-mail: i-v-kasatkin@rambler.ru

 С уважением Игорь Касаткин.

Szvetlana

гость

гость

Уважаемые дамы и господа.

Помогите, пожалуйста. Я собираюсь послать открытку с поздравлением с наступающим новым годом воспитательнице — венгерке. К ней, в детский садик, ходила моя младшая сестра, лет 25 назад. :-) Каждый год я писала ей на русском языке. В этом году я нашла этот сайт и у меня появилась надежда послать поздравление на венгерском языке, разумеется, с Вашей помощью. Я нашла такой стишок:

С открытым сердцем и любовью
Желаем счастья и здоровья!
Пусть Новый год, со счастьем новым,
В ваш дом хозяином войдет,
И вместе с запахом еловым
Успех и радость принесет.

Если кто-то сможет помочь, то, пожалуйста, переведите на венгерский язык, конечно, не дословно, но близко к тексту. Спасибо Вам!

Olga123

Olga123

Репутация: 10

Сообщений: 52

Спасибо Trogir!

trogir

гость

гость

Olga123

Помогите пожалуйста!

Какой российский документ соответствует венгерскому " Aláírási címpéldány"

Заранее благодарна.

 

http://www.google.hu/search?q=%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%86+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:hu:official&client=firefox-a

Olga123

Olga123

Репутация: 10

Сообщений: 52

Помогите пожалуйста!

Какой российский документ соответствует венгерскому " Aláírási címpéldány"

Заранее благодарна.

Шауль

гость

гость

СПАСИБО ОГРОМНОЕ SEER !!!

у меня была проблема в переводе, в самом начале про чувства.

Спасибо огромное!!

seer

seer

Репутация: 266

Сообщений: 2.412

Шауль

Понравилась история, понимаю на 80%, хотелось бы зать ещё и подробности.

Буду благодарен кто сможет перевести

 

www.rtlklub.hu/musorok/vacsoracsata/videok/105557

 

Действительно, замечательная притча!

 

Остров

На одном острове жили человеческие свойства (в оригинале — чувства, но не все из них чувства): богатство, тоска, знание и, в том числе, любовь. Однажды они узнали, что остров тонет. Они все подготовили для себя корабли и отчалили от острова. Одна любовь решила остаться на острове до последнего момента. Когда он уже почти совсем затонул, любовь стала молить о помощи. Богатство проплыло мимо неё на огромном шикарном корабле. Любовь попросила, чтобы богатство забрало её с собой, но богатство ответило, что его корабль загружен золотом и серебром, и на нём нет места для любви. Любовь обратилась к тоске, не может ли та приютить её на своём корабле, но тоска ответила, что она пребывает в такой тоске, что ей нужно побыть одной. Радость была так счастлива и весела, что даже не услышала вопрос любви. Внезапно любовь услышала голос: иди сюда, любовь, я заберу тебя с острова. Голос этот принадлежал старику. Любовь на радостях забыла спросить у старика, как его зовут. Когда они причалили к берегу, старик исчез. Любовь понимала, что она в долгу перед стариком. Она обратилась к знанию, не знает ли оно, кто это был. «Это было время», — ответило знание. «Время?! Почему вдруг время помогло мне?» — спросила любовь. «Потому что только время знает, как важна в жизни любовь.»

 

(Примечание. По-венгерски здесь используется не слово szerelem — любовь между мужчиной и женщиной, а слово szeretet — любовь к ближнему, к родственникам, к людям вообще.)

Шауль

гость

гость

Понравилась история, понимаю на 80%, хотелось бы зать ещё и подробности.

Буду благодарен кто сможет перевести

 

http://www.rtlklub.hu/musorok/vacsoracsata/videok/105557

[ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] »»

Ответить

Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь