Форум
Курсы венгерского
Jade-Jade гость форума |
10 марта 2009 в 12:59 Всем привет! Собираюсь в ближайшем будущем учить венгреский язык. Может быть подскажите хорошие и не очень дорогие курсы в Москве. Заранее спасибо. |
|||
|
||||
Nelli_ гость |
16 мар 2009 в 12:25 Мой ответ был Yahoo, а не 732 ! |
|||
Nelli_ гость |
16 мар 2009 в 12:21 Скажу честно-от вашей ссылки легче не стало !)) Сколько не повторяй слово халва-во рту слаще не становится:)) Выучить английский до минимального разговорного гораздо легче.Преподаватель в Балаши Балинт Интезет тоже говорила, что английский, например до среднего уровня учится проще, а высший уровень -сложнее.С венгерским по её мнению наоборот-он сразу очень сложен для изучения и овладеть разговорной речью непросто.Зато далее, по её мнению таких сложностей как с английским не возникает. |
|||
732 гость |
16 мар 2009 в 12:10 Венгерский язык — один из редчайших в мире. Буквенная основа языка — латинская азбука. В венгерском языке у имен существительных нет грамматического рода. Семнадцать грамматических падежей и сложная система спряжения глаголов затрудняют иностранцам изучение языка. www.nice-places.com/articles/europe/hungary/191.htm Сколько людей, столько и мнений! |
|||
Yahoo гость |
16 мар 2009 в 11:40 To Nelli_ Дайте угадаю, слышали от венгров? Говорит само за себя Согласно Книге рекордов Гиннесса, самый богатый язык в мире — греческий. В нем 5 млн слов (для сравнения: в английском языке — 490 тыс. слов). Многие наши соотечественники не соглашаются с таким подходом определения «самого богатого». По этому поводу даже существует байка: встретились как-то четыре лингвиста — англичанин, немец, итальянец и русский — и начали спорить, чей язык лучше, богаче и какому языку принадлежит будущее? Русский ученый долго слушал аргументы других, а потом спросил, могут ли ученые на своих языках составить небольшой рассказ из слов, начинающихся с одной и той же буквы. Когда озадаченные собеседники ответили отрицательные, он доказал, что в русском это возможно. И начал рассказ: «Петр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского Пехотного полка получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. „Приезжайте“, писала прелестная Полина Павловна Перепелкина. „Поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем. Приезжайте Петр Петрович поскорей“. Петухову приглашение понравилось…» и так далее. Впрочем, в Книгу рекордов попало множество языков — за разные «заслуги». Например, язык североамериканских индейцев чиппева — за наибольшее количество глагольных форм (около 6000); в другом языке аборигенов Северной Америки — хайда — используется 70 префиксов; в табасаранском языке (Дагестан) существует 48 падежей существительных, эскимосский язык имеет 63 формы настоящего времени, а простые существительные в этом языке имеют 252 флексии. В турецком языке всего один неправильный глагол — olmak («быть»), а в английском таких глаголов 283. В нидерландском, фризском, датском и шведском языках два рода: средний и общий, а в языке австралийских аборигенов диирбалу — четыре: мужской, женский, средний и съедобный. Наибольшее количество букв — 72 — содержится в кхмерском алфавите, наименьшее — 11 — в языке ротокас с острова Бугенвиль (Папуа-Новая Гвинея). В гавайском алфавите 12 букв. Наибольшее количество согласных звуков (80-85) содержится в убыхском языке (абхазо-адыгская группа кавказской семьи), наименьшее — 6 — в языке ротокас. Гласных больше всего в языке седанг (Центральный Вьетнам) – 55, а меньше всего — в абхазском, в котором имеется только два. Самым распространенным является гласный «а» — не существует языка, в котором бы его не было. Наибольшее количество значений имеет английское слово set (58 значений как существительное; 126 как глагол; 10 как прилагательное, образованное от причастия). Заметка целиком: www.rian.ru/society/20080926/151642898.html К моему сожалению ни слова о каких-то особенностях венгерского, но всё равно интересно. Хотя в конце статьи 10 советов по изучению иностранного языка, даёт венгерская переводчица и писательница :) После такой информации можете себе представить, на сколько смешным кажется этот мифический рейтинг и «3 место в нём». |
|||
732 гость |
16 мар 2009 в 11:34
Szeretem ezt a filmet, так что форма szeretem приминима не только к людям, нужно знать, когда какое спряжение глагола употребляется. По этому поводу есть правила. Моим первым учебником тоже был учебник Энико Сий, он здорово мне помог, хотя его не хвалят. Но! В нем нет много важной информации. |
|||
Nelli_ гость |
16 мар 2009 в 11:24 Я такое слышала, что самыми сложными для изучения считаются японский и китайский языки из-за иероглифов и особого«музыкального» произношения в китайском.А на третьем месте венгерский,((( ко всему, что здесь написали стоит прибавить разную долготу гласных звуков в венгерских словах, с которой иностранцу очень сложно справиться.Посмотрим, что скажут специалисты!)) |
|||
Lanna гость |
16 мар 2009 в 11:03 Yahoo, Вы сейчас написали не совсем о том, о чем писала я. Вобщем, уважаемые, посредством простых объяснений знакомых венгров язык Вам выучить будет сложно, нужен, как минимум учебник, и общение, общение, общение. Удачи всем ;) |
|||
Yahoo гость |
16 мар 2009 в 10:36 To Lanna Почему бы сразу не написать разницу? :) А вообще, опередили. Я только что попытал венгра на этот счёт. Из его объяснений: Я люблю кого-то, как личность. Я люблю что-то, например, какую-то пищу. Или говорят szeretek sétálni, enni люблю прогуливается, кушать — szeretem a férjem, szeretem a az istent люблю мужа, люблю бога. Т.е не так уж сложно понять разницу. |
|||
Lanna гость |
16 мар 2009 в 10:19 Yahoo, lakom — это правильная фотма, так как это т.н. иковый глагол, тоесть в единсвенном числе 3-го лица оканчивается на «ик»: lakik, другие примеры: dolgozik — dolgozom, játszik — játszom. Данное правило, или как Вы пишете, тенденция, не относится к глаголу szeret. |
|||
Yahoo гость |
16 мар 2009 в 10:03
Элен, мне кажется преподаватель немного сгустил краски. szeretlek — szeretek – szeretem. Первое означает я тебя люблю. А вторые два — люблю. Т.е совсем не одно и тоже, как может показаться. Так что бояться нечего. Вот различия второго и третьего слов для меня пока что не очевидны. Но в учебнике Энико Сий:«Курс венгерского языка», на этот счёт сказано, что второе слово — это тенденция к универсальности, но правильнее говорить szeretem (за это не ручаюсь, т.к в книге был пример со словом lakom — lakok). Поправьте меня, если я ошибаюсь. |
|||
Elen Репутация: 71 Сообщений: 1.098 |
16 мар 2009 в 8:55 Преподаватель, скажу честно, Вы меня своими примерами жутко напугали… Сейчас у меня складывается впечатление, что венгерский вообще не возможно выучить… Кстати, у вас великолепный русский, не стоит извиняться абсолютно... Снег пошел, но в процессе иссяк... |
|||
GEK гость |
16 мар 2009 в 8:49 Про то, что венгерский язык по сложности на втором-третьем месте по сложности, еще в 78-79 гг. писали в журнале *Наука и жизнь*. Мне об этом еще муж говорил… Сама не читала, за достоверность не ручаюсь))) |
|||
Yahoo гость |
16 мар 2009 в 8:34 to Преподаватель Большое спасибо за ваше сравнение. Очень интересно. Но речь шла не о русском и венгерском. А о языках в целом. И довольно часто венгерский, позиционируется как один из самых сложных и ставится в ряд с китайским. Но это, простите меня, смешно. Кстати, вот вы сейчас сделали еще одну вещь, «уникальность» которой мне также многие приводят в пример. В русском и английском тоже есть много синонимов. И ровно, как вы и описали, одни слова используются в одном случае, другие в другом. Ничего в этом необычного нет. Порядок слов, также может менять смысл. Например: обыкновенный тигр, тигр обыкновенный. В венгерском очень замечательные метаморфозы с глаголами, при помощи суффиксов. А в русском, не менее замечательные метаморфозы с прилагательными. Например, как на венгерском можно сказать следующие предложения: На скамье сидели красивая мать и дочь. На скамье сидели красивые мать и дочь? А как сказать красив? Опять же я не пытаюсь сравнить какой язык лучше, а просто говорю, что каждый по-своему уникальный. И в каждом языке есть свои уникальные механизмы выражения мыслей. И оттого, что в одном языке какой-то механизм развит лучше, чем в другом, уникальным и самым сложным тот язык не становится. |
|||
Преподаватель гость |
15 мар 2009 в 22:03 Каждый язык уникальный и сложный по-своему. В русском языке нпр. для меня как иностранца уникально произношение (просто рад слушать), а сложно – употребление видов. Но любой язык можно выучить! Сложность венгерского отнюдь не в числе исключений, а в другом. Лучше преведу практические примеры: «люблю» — по-венгерски сразу 3 глагола: szeretek – szeretem – szeretlek… (Ср. еще: várok – várom – várlak; küldök – küldöm – küldelek). Не окончания трудно выучить, а то, когда какое из них нужно употреблять (определенное – неопределенное спряжение)ю Дело усложняется еще и тем, что то же самое встречается и в прошедшем: «я любил» — szerettem – szerettelek. И пока в русском есть 4 окончания в прошедшем (-л, -ла, -ло, -ли), в венгеском имеется целая парадигма, т.е. 11 окончаний. Все это подобным образом действует и в условном (я хотел бы – szeretnék – szeretném — szeretnélek) и повелительном наклонениях («любить мне?» — szeressek – szeressem — szeresselek). Особенность повелительного накл. – самостоятельная форма во всех грамм.х лицах от én до ők. Дело опять таки в употреблении этих форм. Еще об одном разрешите сказать пару слов, а это – порядок слов. Когда я задам вопрос ученику: — Hol laksz? Он автоматически овечает русским порядком слов: — Én lakom Budapesten. Что вполне правильное венгерское предложение, не считая, что соответствует вопросу: — Ki lakik Budapesten? Помощю порядка слов и на письме выражаются раличные смысловые оттенки: Kati holnap moziba megy. – Kati holnap megy moziba. – Kati megy holnap moziba. – Megy Kati holnap moziba. (О трудностях приставочных глаголов уж не буду.) Простите, что вмещивался в ваш разговор о венгерском языке, но просто захателось высказать свое мнение как носитель и преподаватель венгеского языка. И простите за ошибки, которые совершил «потив» русского языка. |
|||
732 гость |
15 мар 2009 в 19:18 В чем конкретно сложность грамматики состоит? 10 исключений? Не смешите, почитайте учебник русской грамматики или английской. Уверяю вас, там их будет не меньше на каждое правило. Наверное вам везет или вы прошли этот этап и забыли об этом. В данный момент 9 из 10 венгров, когда узнают, что я учу венгерский начинают мне рассказывать одну и ту же историю про этот рейтинг. И слово уникальный, я слышу не меньше 3 раз. Изучала и продолжаю изучать одновременно венгерский и английский, для меня английский — гораздо проще. Про русский не говорю — он родной. А люди, которые бы постоянно тыкали меня носом в уникальность венгерского языка лично мне не встречались. Да, говорят, что сложный, но и русский для них не кажется простым. Вообщем, у каждого свой опыт и свое мнение на этот счет. |
|||
Yahoo гость |
15 мар 2009 в 19:06
В чем конкретно сложность грамматики состоит? 10 исключений? Не смешите, почитайте учебник русской грамматики или английской. Уверяю вас, там их будет не меньше на каждое правило. Наверное вам везет или вы прошли этот этап и забыли об этом. В данный момент 9 из 10 венгров, когда узнают, что я учу венгерский начинают мне рассказывать одну и ту же историю про этот рейтинг. И слово уникальный, я слышу не меньше 3 раз. to Al Pal В ссылке, приведённой ниже написано, что отдалённо родственными языками являются финский и эстонский. Говорят еще и казахский похож. |
|||
Al Pal Репутация: 12 Сообщений: 465 |
14 мар 2009 в 14:38 ВСЕ живые языки одинаково сложны. Просто испанцу проще выучить итальянский, чем казахский, а турку — наоборот. В этом смысле венгерский уникален тем, что он далеко отстоит от ввех ближайших родственников, т.е. не похож ни на один другой язык и учить его одинаково сложно всем иностранцам. |
|||
Jade-Jade гость |
14 мар 2009 в 14:25
Абсолютно с вами согласна. Посему и предпочитаю преподавателя самоучителю. |
|||
Преподатель вен гость |
14 мар 2009 в 11:54
Позже постараюсь дать более подробный ответ, а пока посмотрите это: |
|||
732 гость |
14 мар 2009 в 10:16
Язык действительно сложный. Очень сложная грамматика, на одно правило десять исключений, да и правильно произносить звуки тоже нелегко научиться. Насчет призношения и освоения языка — вопрос индивидуальный. кому-то дается быстрее, потому что есть склонность к языкам, кому-то больше времени надо, а кто-то даже и не пытается выучить. А насчет того, что венгры кичатся своим языком — с моей стороны замечено не было. |
|||
|
Ответить
Если вы хотите отвечать на форуме -Зарегистрируйтесь